-
1 впутать
разг.mêler vt* * *v1) gener. embourber (qn) dans une mauvaise affaire, fourrer dans une sale histoire, mêler (кого-л. в какое-л. дело)2) colloq. embringuer (dans)3) liter. embourber, empêtrer, embarquer (кого-л., во что-л.) -
2 втянуть
1) tirer vt ( внутрь чего-либо); monter vt (a.), faire monter qch ( наверх)2) ( вобрать в себя) aspirer vtвтяну́ть во́здух — aspirer une bouffée d'air
втяну́ть жи́дкость ( впитать) — absorber un liquide
3) ( вовлечь) разг. entraîner vt, faire participer vt, associer qn à qch; attirer vt ( привлечь); impliquer vt ( впутать)втяну́ть в разгово́р — faire participer à une conversation
••втяну́ть ко́гти — renter ( или rétracter) ses griffes
* * *v1) gener. rentrer le ventre2) colloq. embringuer (dans)3) liter. empêtrer, embourber (dans) -
3 заводить
см. завести* * *v1) gener. conduire, engager, monter une affaire, établir, créer (On a créé un registre dans lequel il est possible de s'inscrire comme entrepreneur remplaçant.), remonter (часы и т.п.), mettre en route (автомобиль)3) colloq. embringuer (dans) (куда-л.) -
4 впутаться в историю
vcolloq. s'embringuer dans une histoire -
5 rope
A n1 gen ( also for climbing) corde f ; a piece of rope un bout de corde ; the rope ( hanging) la corde ; to bring back the rope réintroduire la pendaison ; to be on the ropes ( in boxing) lit être dans les cordes ; fig avoir le dos au mur ;B vtr1 attacher [victim, animal] (to à) ; encorder [climber] ; nouer [qch] avec une corde [trunk] ; a roped party (of climbers) une cordée d'alpinistes ;give him enough rope and he'll hang himself si on le laisse faire, il va se casser la figure ○ or s'enferrer ; to give sb plenty of rope laisser à qn toute la liberté qu'il/elle veut ; to know the ropes connaître les ficelles ○ ; to show sb the ropes montrer les ficelles à qn ○ ; to be at the end of one's rope ○ US être au bout du rouleau ○.■ rope in ○:▶ rope [sb], rope in [sb]1 GB ( to help with task) embaucher ○, mettre [qn] à contribution ;■ rope off:▶ rope off [sth], rope [sth] off barrer [qch] avec une corde.■ rope up ( in climbing) s'encorder. -
6 ввязаться
разг.se mêler de qch; se fourrer dans qchввяза́ться в разгово́р — se mêler à une conversation
ввяза́ться в исто́рию — s'embarquer dans une histoire
ввяза́ться в бой — s'engager dans un combat
* * *v1) gener. jeter son épée dans le jeu (во что-л.), s'embringuer2) colloq. s'embarquer (во что-л.)3) liter. mettre le doigt dans l'engrenage (в историю, в сомнительное дело) -
7 infognarsi
infognarsi v.prnl. ( mi infógno) ( colloq) ( inguaiarsi) s'empêtrer (in dans), s'embringuer (in dans). -
8 embarrasser
vt., embringuer, encombrer, gêner ; importuner, ennuyer: anborassî vt. (Saxel 002), inbaraché (Chambéry 025), ê- (Albanais 001, Annecy 003b), inbarassî (003a, Thônes) ; ê- (001, 003) / inbringâ (Épagny) ; an-(002) / ê- (001, Table), inkonbrâ (025, Vaulx), êykonbrâ (Montendry) ; ankoblâ (Juvigny 008). - Pp. => Embarrassé. - E.: Désordre, Embêter, Emmerder, Entraver.A1) intimider, mettre dans l'embarras, troubler (moralement): antreboushî (002), êbarassî, ptâ dyê l'êbarà (001).A2) s'embarrasser, se laisser intimider: s'antreboushî (002).A3) embarrasser les pieds ou les jambes, faire // donner embarrasser un croc en jambe: ankoblâ (008) ; êshanbâ, êzhanbâ < enjamber> vp., êsh(ar)anbalâ (001), éshanbalâ, inshanbalâ (003).A4) s'embarrasser // se prendre // s'accrocher // s'entraver // s'emmêler embarrasser les pieds ou les jambes (avec ou dans des branchages, des fils de fer, une chaise, un tapis,...): s'êshanbâ vp., s'êzhanbâ, s'êsh(ar)anbalâ (001), s'éshanbalâ, s'inshanbalâ (003), s'inbaraché (025) ; s'prêdre lô pi < se prendre les pieds> (001) ; s'inpatrelyé vp. (Arvillard.228) ; s'vorvèlâ (228), R. => Liseron. -
9 впутаться
см. ввязатьсявпу́таться в исто́рию — être mêlé à une histoire
* * *v1) gener. s'embringuer, se fourvoyer, se va2) colloq. s'embarquer3) liter. s'embourber, mettre le doigt dans l'engrenage (в историю, в сомнительное дело) -
10 врезаться в
v1) gener. entrer dans les choux (...), télescoper (...), s'embringuer (...)2) colloq. entrer (...)3) argo. emplafonner (...), emplâtrer (...) -
11 zatáhnout koho do čeho
zatáhnout koho do čehoembringuer q. dans qc.
См. также в других словарях:
embringuer — [ ɑ̃brɛ̃ge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1914 pron.; embriquer « embarrasser » XVIe; imbringuer « charger de dettes, hypothéquer » XIVe; mot dial., de bringue ou brique « morceau » ♦ Fam. Engager de façon fâcheuse, embarrassante. ⇒ embarquer … Encyclopédie Universelle
embringuer — v.t. Engager, enrôler fâcheusement : Il l a embringué dans une sale affaire … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Drôles de racailles — ヤンキー君とメガネちゃん (Yankee kun to Megane chan) Type Shōnen Manga Auteur Miki Yoshikawa Éditeur … Wikipédia en Français
La Folie aux trousses — (Hanky Panky) est un film américain réalisé par Sidney Poitier, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
engager — [ ɑ̃gaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1150; de en et gage I ♦ 1 ♦ Mettre, donner en gage. Engager ses bijoux au Mont de Piété. 2 ♦ Donner pour caution (sa parole), et, par suite, lier (qqn) par une promesse ou une convention. Cela n engage… … Encyclopédie Universelle
embarquer — [ ɑ̃barke ] v. <conjug. : 1> • 1511; embarchier 1418; de en et barque I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire monter (qqn) à bord d un navire. Embarquer des troupes sur un bateau. Embarquer des voyageurs pour telle destination. « On avait embarqué la veille… … Encyclopédie Universelle
Carmen (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen … Wikipédia en Français
em- — en ♦ Élément, du lat. in et im , de in « dans », servant, avec le radical substantif qu il précède, à la formation de verbes composés (var. em devant b, m, p) : emboîter, emmancher, emprisonner, enterrer. en ou em (devant p … Encyclopédie Universelle
empêtrer — [ ɑ̃petre ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; empaistrier XIIe; lat. pop. °impastoriare, lat. médiév. pastoria « entrave à bestiaux », de pastus « pâturage » 1 ♦ Entraver, engager (généralt les pieds, les jambes) dans des liens, dans qqch. qui… … Encyclopédie Universelle
en- — ♦ Élément, du lat. in et im , de in « dans », servant, avec le radical substantif qu il précède, à la formation de verbes composés (var. em devant b, m, p) : emboîter, emmancher, emprisonner, enterrer. en ou em (devant p … Encyclopédie Universelle
Carmen (Bizet) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français